Сын солнца - Маленький счет Сузину Холлу

Загрузить книгу на мобильный телефон.




Гриф сам не знал, почему ему вздумалось солгать. Какая-то внутренняя
сила толкнула его на это, и он поддался искушению. Он смутно чувствовал,
что здесь что-то неладно, но что, не мог разобрать. Суизин Холл был
круглолицый толстяк с неизменной улыбкой на устах и лукавыми морщинками в
уголках глаз. Но Гриф еще в ранней юности познал, как обманчива бывает
подобная внешность и что может скрываться под веселым блеском голубых
глаз.
- Что вы делаете с моим поваром? Своего потеряли и думаете моего
похитить? - спросил Холл. - Отпустите беднягу, а не то быть вам без ужина.
Жена моя здесь и будет рада с вами познакомиться. Сейчас поужинаем. Жена,
правда, зовет это обедом и вечно бранит меня за невежество. Но что
поделаешь! Я человек старомодный. Мои всегда обедали в полдень, и я не
могу забыть привычек детства. Не хотите ли помыться? Что касается меня, я
не прочь. Взгляните, на кого я похож. Весь день работал, как собака, с
ловцами, раковины достаем. Да вы и сами, верно, догадались по запаху.



5

Сноу ушел, сославшись на дела. Помимо нежелания разделить трапезу с
человеком, ограбившим его, он спешил на шхуну предупредить команду о
выдумке Грифа. Гриф вернулся на "Дядю Тоби" только в одиннадцать. Помощник
ждал его с нетерпением.
- Странное что-то творится на острове Суизина Холла, - сказал Гриф, в
раздумье покачивая головой. - Не знаю, в чем дело, но чувствую: тут что-то
не так. Каков из себя Суизин Холл?
Сноу пожал плечами.
- Этот тип на берегу в жизни не покупал тех книг, что стоят у него на
полках, - убежденно продолжал Гриф. - И придумать такую тонкую штуку, как
скрытое освещение, он тоже не способен. Он только разговаривает сладко, а
внутри груб, как конская скребница. Плут с елейными манерами. А те
молодцы, что при нем состоят, Уотсон и Горман, - они пришли тотчас же
после вашего ухода - это сущие пираты. Им лет под сорок каждому.
Битые-перебитые, колючие, как ржавые гвозди, только вдвое опасней.
Настоящие головорезы с кольтами за поясом. Совсем, казалось бы,
неподходящая компания для Суизина Холла. Но женщина! Леди с головы до пят,
уверяю вас. Хорошо знает Южную Америку и Китай. Уверен, что испанка, хотя
по-английски говорит, как на родном языке. Много путешествовала. Мы
говорили с ней о бое быков. Она его видала в Мексике, Гваякиле и Севилье.
Небезызвестен ей, между прочим, и котиковый промысел. И тут есть одна
странность, которая меня смущает. Почему бы Суизину Холлу не завести для
нее рояль? Ведь дом обставлен, как дворец. И еще: она живая,
разговорчивая. И Холл весь вечер не спускал с нее глаз, сидел, как на
иголках, вмешивался в разговор, сам старался его направлять. Вы не знаете,
Суизин Холл женат?
- Убей меня бог, не знаю.


Страницы: (13) : 12345678910111213

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Тем временем:

...
Гипер-скачок был, и по видимости всегда останется, единственным
способом полетов к звездам. В обычном пространсиве скорость звез-
долета не превышала скорости света (только эта часть давно забы-
тых данных сохранилась со времен забытой зари человеческой исто-
рии), а это значило, что даже от одной населенной звездной систе-
мы до ее бдижащей соседки придется путешествовать долгие годы.
Через нуль-пространство, эту невообразимую область, которая не
является ни пространством, ни временем, ни энергией, чем-то, а
может быть и ничем, можно было пролететь всю Галактику из конца в
конец за время, исчисляющееся долями секунды.
Гаал ожидал первого прыжка,чувствуя подкатывающую тошноту, но
ничего не произо произошло, разве что едва уловимое колебание
воздуха, какое-то смутное ощущение и внутренний толчек, который
кончился, прежде чем он успел его почувствовать. Это было все.
А затем остался один лишь звездолет, большой и сверкающий, со-
вершенная продукция двенадцатитысячелетного прогресса Империи, и
он сам, новоиспеченный доктор математических наук, который полу-
чил приглашение в столицу Империи, на Трантор, от самого великого
Хари Сэлдона, чтобы принять участие в каком-то загадочном сэлдон-
ском проекте.
После разочарования, полученного при прыжке через гипер-кос-
мос, Гаал с нетерпением ждал, когда же появится Трантор. Он не
покидал комнаты общего обзора. Стальные покрышки иллюминаторов
откатывались назад в заданное время, и он тут же кидался вперед,
всматриваясь в слепящую жесткость звезд, наслаждаясь их россыпя-
ми, похожих на спешащих к свету мошек, неожиданно застывших на
месте. Когда заслонки откатились в очередной раз, он увидел газо-
вое скопление примерно в пяти световых годах от звездолета: оно
проскользнуло мимо иллюминатора как выплеснутое молоко, наполнив
комнату ледяным звоном, и исчезло часа через два, после очередно-
го прыжка.
Сначала солнце Трантора показалось как маленькая жесткая точ-
ка, затерянная среди мириадов других и отличающая от них только
благодаря направлению звездолета...

Айзек Азимов (Isaac Azimov)   
«Основание»