Читайте также:

Все ее движения быстры, их угловатость смягчается природной грацией. Грация эта в ней именно от природы, а не от породы. Она умна, находчива, в ней много здр..

Блок Александр Александрович   
«Из объяснительной записки для Художественного театра»

Ты, видно, очень удивлена, Гунхильд. Фру Боркман (неподвижно стоит между канапе и столом, упершись кончиками пальцев в скатерть). Ты не ошиблась?..

Ибсен Генрик Юхан (Ibsen Henrik Johan)   
«Йун Габриэль Боркман»

Что он в эту минуту думает, не знает даже Чанг, лежащий на полу возле нетопленного камина, из которого всю ночь пахло морской свежестью. Чангу известно то..

Бунин Иван Алексеевич   
«Сны Чанга»

Смотрите также:

Анна Мышкина. Джек Лондон

Б. Пранскус. Джек Лондон

С.Батурин. Биография Джека Лондона

Все статьи


Тарасова Кристина (4 класс). Повесть Джека Лондона

Мир, в котором все решают деньги (По роману Джека Лондона «Мартин Иден»)

Трагедия художника в окружающем мире (По роману Джека Лондона «Мартин Иден»)

Творчество Джека Лондона

Трагедия Мартина Идена (По роману Джека Лондона «Мартин Иден»)

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Сын волка - На сороковой миле», страница 4 (прочитано 50%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Сын волка - На сороковой миле




- Черт! Да ведь он был здоров!
- Выйди и погляди.
- Да в конце концов так и надо было. Я и сам думал, что с вислоухим
кончится плохо. Сегодня утром возвратился Желтый Клык и сильно покусал
его. Потом Желтый Клык едва не сделал меня вдовцом. Набросился на Заринку,
но она хлестнула его по морде своим подолом и убежала - отделалась
изодранной юбкой да здорово вывалялась в снегу. После этого он опять удрал
в лес. Надеюсь, больше не вернется. А что, у тебя тоже погибла собака?
- Да, одна, лучшая из всей своры - Шукум. Утром он вдруг взбесился,
но убежал не очень далеко. Налетел на собак из упряжки Ситки Чарли, и они
проволокли его по всей улице. А сейчас двое из них взбесились и вырвались
из упряжки - как видишь, он свое дело сделал. Если мы что-нибудь не
предпримем, весной недосчитаемся многих собак.
- И людей тоже.
- Это почему? Разве с кем-нибудь случилась беда?
- Беттлз и Лон Мак-Фэйн поспорили и через несколько минут будут
сводить счеты внизу, у проруби...
Ему рассказали все подробно, и Мэйлмют Кид, привыкший к
беспрекословному послушанию со стороны своих товарищей, решил взяться за
это дело. У него быстро созрел план действий; он изложил его
присутствующим, и они пообещали точно выполнить указания.
- Как видите, - сказал он в заключение, - мы вовсе не лишаем их права
стреляться; но я уверен, что они сами не захотят, когда поймум всю
остроумную суть нашего плана. Жизнь - игра, а люди - игроки. Они готовы
поставить на карту все состояние, если имеется хотя бы один шанс из
тысячи. Но отнимите у них этот единственный шанс, и они не станут играть.
- Он повернулся к человеку, на попечение которого находилось хозяйство
поста. - Отмерь-ка мне футов восемнадцать самой лучшей полудюймовой
веревки. Мы создадим прецедент, с которым будут считаться на Сороковой
Миле до скончания веков, - заявил он. Затем он обмотал веревку вокруг руки
и вышел из дверей в сопровождении своих товарищей как раз вовремя, чтобы
встретиться с главными виновниками происшествия.
- Какого черта он приплел мою жену? - заревел Беттлз в ответ на
дружескую попытку успокоить его. - Это было ни к чему! - заявил он
решительно. - Это было ни к чему! - повторял он, шагая взад и вперед в
ожидании Лона Мак-Фэйна.
А Лон Мак-Фэйн с пылающим лицом все говорил и говорил: он открыто
восстал против церкви.
- Если так, отец мой, - кричал он священнику, - если так, то я с
легким сердцем завернусь в огненные одеяла и улягусь на ложе из горящих
углей! Никто тогда не посмеет сказать, что Лона Мак-Фэйна обвинили во лжи,
а он проглотил обиду, не шевельнув пальцем! И не надо мне вашего
благословения! Пусть моя жизнь была беспорядочной, но сердцем я всегда
знал, что хорошо и что плохо.



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (7) : 1234567

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
Отсюда позвольте заключить, что физиология человека почти абсолютно
одинакова и стоит вне зависимости от пространств, времен, рас, уровня
культур, наличия книгопечатания или отсутствия такового, безобразия расы
или прелести таковой и прочих привходящих обстоятельств.
Отсюда очевидно, что полное наличие удовлетворения обуславливает
наличие потребности. Мир сам по себе стремится лишь к потреблению, а не
производству, мир не производит даже желания наслаждения, когда нет
возможности получить это последнее. Имея уже мировой опыт сбыта своих
изделий, неустанно совершенствуя конструкцию выпускаемых аппаратов,
расширяя сеть заводов (число их достигло - к 1/I-1926 - 224), неусыпно
заботясь об индивидуальных оттенках потребления и приспособляя к этим
оттенкам конструкции своих аппаратов, мы решили включить в свой экспорт
рынок Советского Союза, полагая, что емкость его достаточна, чтобы
оправдать наши организационные расходы, неминуемо связанные с необходимыми
приспособлениями к особенностям этого нового рынка, ибо без учета всех
конкретностей данной обстановки нет коммерческого успеха. Виднейшими
моральными авторитетами мира наша деятельность признана не подлежащей
никакому сомнению, напротив, достойной государственного поощрения и
частной благотворительной поддержки, чем фирма не преминула своевременно
воспользоваться и будет пользоваться впредь. Шеф фирмы г.Беркман уже
включен в кандидаты на получение премии имени Нобеля и в истекшем году
получил honoris causa почетное звание д-ра этических и эстетических наук
от Парижской Академии. Не задерживая Вашего дорогого стоющего внимания,
разрешите поделиться, в самых общих чертах, теми принципами, кои положены
в основу деятельности нашей мировой и единственной фирмы ее учредителями.
Сдавленные эпохой войн сексуальные силы человечества неудержимо
расцвели в послевоенное время. Это отчасти способствовало загрузке наших
заводов и финансовому благополучию фирмы...

Андрей Платонов   
«Антисексус»





© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Олег Ивашин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу [email protected] и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.londonjack.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.