|
Талдыкин быстро всунул кулак в угол губ лошади, взглянул как бы мельком ей в зубы и, обтирая руку о полу, насмешливо и скороговоркой спросил: - Так не стара?.. напротив, - в чулан для стирки и мытья посуды; входная дверь, с тяжелым замком, щеколдой и громоздким деревянным засовом, расположена в передней стене, между окном, которое находитс.. Что нам слюна иконная В наши ворота в высь? Нам ли страшны полководцы Белого стада горилл?.. Смотрите также: С.Батурин. Биография Джека Лондона Трагедия художника в окружающем мире (По роману Джека Лондона «Мартин Иден») Мир, в котором все решают деньги (По роману Джека Лондона «Мартин Иден») Тарасова Кристина (4 класс). Повесть Джека Лондона Правдивость романа Джека Лондона «Мартин Иден» |
Джек Лондон (Jack London) - Произведения - Рожденная в Ночи
Тем временем: ... Two aphorisms detachable from the novel may suggest
something of the complex nature of this freedom and how it may have struck
the novel's first readers. One is the much-quoted 'Manuscripts don't burn',
which seems to express an absolute trust in the triumph of poetry,
imagination, the free word, over terror and oppression, and could thus
become a watchword of the intelligentsia. The publication of The Master and
Margarita was taken as a proof of the assertion. In fact, during a moment of
fear early in his work on the novel, Bulgakov did burn what he had written.
And yet, as we see, it refused to stay burned. This moment of fear, however,
brings me to the second aphorism - 'Cowardice is the most terrible of vices'
- which is repeated with slight variations several times in the novel. More
penetrating than the defiant 'Manuscripts don't burn', this word touched the
inner experience of generations of Russians. To portray that experience with
such candour required another sort of freedom and a love for something more
than 'culture'. Gratitude for such perfect expression of this other, deeper
freedom must surely have been part of the enthusiastic response of readers
to the novel's first appearance. |