Сын солнца - Маленький счет Сузину Холлу



Джек Лондон. Маленький счет Сузину Холлу

1

Окинув еще раз долгим взглядом безбрежную синеву моря, Гриф вздохнул,
слез с шаткого салинга и стал медленно спускаться по вантам на палубу.
- Мистер Сноу, - обратился он к молодому помощнику капитана,
встретившему его тревожным взглядом, - атолл Лю-Лю, очевидно, на дне
морском. Больше ему быть негде, если есть в навигации хоть капля здравого
смысла. Ведь мы второй раз проходим над ним, вернее, над тем местом, где
ему полагается быть. Либо я совсем забыл, чему меня учили, либо хронометр
врет.
- Это хронометр, - поспешил уверить капитана Сноу. - Ведь я
независимо от вас проводил наблюдения и получил те же результаты.
- Да, - уныло кивнул головой Гриф, - и там, где у вас Сомнеровы линии
пересекаются и у меня тоже, должен находиться центр атолла Лю-Лю. Значит,
хронометр не в порядке. Зубец, наверное, сорвался.
Он быстро подошел к поручням, взглянул на пенистый след за кормой и
вернулся назад. "Дядя Тоби", подгоняемый свежим попутным ветром, шел со
скоростью девять-десять узлов.
- Приведите шхуну к ветру, мистер Сноу. Убавьте паруса. Будем
лавировать двухчасовыми галсами. Небо заволакивается. Определиться по
звездам ночью вряд ли удастся. Определим широту завтра, выйдем на широту
атолла Лю-Лю и будем идти по ней, пока не наткнемся на остров. Вот как
поступали прежде бывалые моряки.
Широкая, как бочка, с тяжелым рангоутом, высокими бортами и тупым,
почти голландским, носом шхуна "Дядя Тоби" была самой тихоходной, но зато
и самой надежной и простой в управлении из шхун Дэвида Грифа. Она
совершала рейсы между островами Банкса и Санта-Крус, а также ходила к
отдаленным атоллам, лежащим к северо-западу, откуда Гриф вывозил копру,
черепах, а случалось, и тонну-другую жемчужных раковин, скупаемых для него
туземными агентами. Накануне отплытия жестокий приступ лихорадки свалил
капитана, и Гриф сам повел шхуну в очередное полугодичное плавание. Он
решил начать с наиболее отдаленного атолла Лю-Лю, но сбился с курса и
теперь блуждал в открытом море с испорченным хронометром.



2

В эту ночь не было видно ни одной звезды. На другой день солнце не
появилось совсем. Знойный влажный штиль, порой прерываемый сильными
шквалами и ливнями, навис над морем. Чтобы не забираться слишком далеко по
ветру, шхуна легла в дрейф. Так прошло четверо суток. Небо все время было
затянуто облаками. Солнце исчезло, а звезды если и появлялись, то мерцали
так тускло и слабо, что нечего было и думать определиться по ним. Теперь
уже было ясно, что стихии готовы разыграться, - самый неопытный новичок
понял бы это. Взглянув на барометр, который упорно показывал 29.90, Гриф
вышел на палубу и столкнулся с Джеки-Джеки, чье лицо было так же хмуро и
пасмурно, как небо и воздух.


Страницы: (13) : 12345678910111213

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Тем временем:

... И уже казалось, что гохштадтцам
никогда не смыть пятна позора, как новая эпоха принесла Южной Германии -
футбол.
Форварды Гохштадта возбуждали всеобщее удивление; они гнались за мячом
так же быстро, как их предки за убегавшими тиллингенцами. Мяч в ворота
противника они забивали с такой же непреодолимой силой, как тараны их
предков когда-то разбивали ворота города Тиллингена.
Сыгранность и спаянность всей команды гохштадцев, полубеков, полуцентра
и крыльев преодолевала живую преграду тел, закрывавшую путь к неприятельским
воротам. Однажды даже вышло так, что вместе с мячом они вбили в ворота
противника своего собственного бека.
Удары их были чудовищны. Мяч, который они вбили в ворота враждебной
команды, свалил голкипера, пробил сетку, оторвал ухо одному зрителю, убил
собаку, игравшую недалеко за полем, и сбил с ног шедшего там прохожего.
Это-один пример.
Второй пример: при матче "Гохштадт" против "Ингольштадта" гол, забитый
первыми, потребовал двух жертв,- голкипер и мяч испустили дух. Игру пришлось
прервать на десять минут, пока не пришел новый голкипер и не принесли новый
мяч.
Возвращаясь с поля, гохштадцы могли гордо распевать свой военный гимн:
Кто поцелуй срывает
С девичьих нежных губ,
Кто лучше гол вбивает,
Чем наш гохштадтский клуб?
Гоална, гоалиа, урр-ра!
В спортивной хронике их игру называли необычайно упорной, а одна
провинциальная газета писала в отчете об их последнем матче, что это был не
футбол, а страшный
суд. В другой газете писали, что встреча команд "Гохштадт" -
"Рингельсхайм" напоминает борьбу за Верден.
В осеннем сезоне гохштадтцы, зелено-голубые, могли похвастаться
следующими успехами: перебили ног-28 пар; сломали ребер-49; вывихнутых и
сломанных рук-13 пар; перебитых носов-52; сломанных лопаток-16; поврежденных
переносиц- 19; ударов в живот, сопряженных с выбытием противников из
строя-32; выбитых зубов-4 дюжины...

Ярослав Гашек (Jaroslav Hasek)   
«Футбольный матч»