|
– Мне еще вдобавок кажется диким, как тут, на Земле, люди существуют без защиты от солнечного излучения. У Тальяферро возникло ощущение, будто он переносится в прошлое. «Райджер и Конес почти не изменились», – подумал он... Никогда ничего даже похожего на то, что случилось, со мной не было, да и не будет больше. На меня точно затмение нашло... Или, вернее, мы оба получили что-то вроде солнечного удара... "Праматерь", вышедшая из среды "трагедий рока", переросла эту среду и породнилась с такими творениями, как "Падение дома Эшер" Э... Смотрите также: С.Батурин. Биография Джека Лондона В чем смысл жизни (По рассказу Д. Лондона «Любовь к жизни») Анализ произведения “Мартин Иден” Правдивость романа Джека Лондона «Мартин Иден» Мир, в котором все решают деньги (По роману Джека Лондона «Мартин Иден») Вы читаете «Признание», страница 1 (прочитано 0%) «До Адама», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Зеленый Змий», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «В бухте Йеддо», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Исчезнувший браконьер», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Бог его отцов», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Великая загадка», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Женское презрение», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Мужество женщины», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Строптивый Ян», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Джерри островитянин», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Майкл, брат Джерри», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Бездомные мальчишки и бродячие коты», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Бродяги, которые проходят ночью», закладка на странице 1 (прочитано 0%) |
Тем временем: ... The life of the poor prince was, then, very dull. After his little morning hawking-party on the banks of the Beuvion, or in the woods of Chiverny, Monsieur crossed the Loire, went to breakfast at Chambord, with or without an appetite and the city of Blois heard no more of its sovereign lord and master till the next hawking-day. So much for the ennui extra muros; of the ennui of the interior we will give the reader an idea if he will with us follow the cavalcade to the majestic porch of the castle of the states. Monsieur rode a little steady-paced horse, equipped with a large saddle of red Flemish velvet, with stirrups in the shape of buskins; the horse was of a bay color; Monsieur's pourpoint of crimson velvet corresponded with the cloak of the same shade and the horse's equipment, and it was only by this red appearance of the whole that the prince could be known from his two companions, the one dressed in violet, the other in green. He on the left, in violet, was his equerry; he on the right, in green, was the grand veneur. One of the pages carried two gerfalcons upon a perch, the other a hunting-horn, which he blew with a careless note at twenty paces from the castle. Every one about this listless prince did what he had to do listlessly. At this signal, eight guards, who were lounging in the sun in the square court, ran to their halberts, and Monsieur made his solemn entry into the castle. When he had disappeared under the shades of the porch, three or four idlers, who had followed the cavalcade to the castle, after pointing out the suspended birds to each other, dispersed with comments upon what they saw: and, when they were gone, the street, the place, and the court all remained deserted alike. Monsieur dismounted without speaking a word, went straight to his apartments, where his valet changed his dress, and as Madame had not yet sent orders respecting breakfast, Monsieur stretched himself upon a chaise longue, and was soon as fast asleep as if it had been eleven o'clock at night. The eight guards, who concluded their service for the day was over, laid themselve.. |