Читайте также:

res, si toutefois les porteurs de ces noms d'emprunt ne les avaient pas choisis eux-mкmes le jour oщ, par caprice, par mйcontentement ou par dйfaut de fortune, ils avaient ..

Дюма Александр (Alexandre Dumas)   
«Les trois mousquetaires»

нь был под властью демона скитания и от самых воздушных гимнов серафима переходил к самым чудовищным ямам нашей жизни, чтобы через остроту ощущения соприкоснуться с иным миром..

Бальмонт Константин Дмитриевич   
«Переводы Эдгара По. Гений открытия»

Ты, видно, очень удивлена, Гунхильд. Фру Боркман (неподвижно стоит между канапе и столом, упершись кончиками пальцев в скатерть). Ты не ошиблась?..

Ибсен Генрик Юхан (Ibsen Henrik Johan)   
«Йун Габриэль Боркман»

Смотрите также:

С.Батурин. Биография Джека Лондона

Анна Мышкина. Джек Лондон

Б. Пранскус. Джек Лондон

Все статьи


Тарасова Кристина (4 класс). Повесть Джека Лондона

Трагедия индивидуалиста

В чем смысл жизни (По рассказу Д. Лондона «Любовь к жизни»)

Мир, в котором все решают деньги (По роману Джека Лондона «Мартин Иден»)

Творчество Джека Лондона

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Маленькая хозяйка Большого дома», страница 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Маленькая хозяйка Большого дома



Джек Лондон. Маленькая хозяйка Большого дома

---------------------------------------------------------------
Изд. "Правда", Москва, 1984 г.
OCR Палек, 1998 г.
---------------------------------------------------------------


ГЛАВА ПЕРВАЯ

Он проснулся в темноте; проснулся сразу, легко, не сделав ни одного
движения, -- просто открыл глаза и увидел, что еще темно. Ему не нужно было,
подобно большинству людей, сначала пошарить вокруг себя, прислушаться,
ощутить внешний мир, -- он сразу нашел свое "я" в определенных условиях
пространства и времени и без усилий продолжал повесть своей жизни,
прерванную сном. Он сразу осознал себя Диком Форрестом -- хозяином огромного
поместья, который несколько часов назад, уже в полузабытьи, заложил спичкой
страницу книги, выключил настольную лампу и уснул.
Где-то совсем рядом сочно плескался и лепетал фонтан. Издалека донесся
звук -- такой слабый и смутный, что его могло уловить только очень чуткое
ухо; однако Дик Форрест услышал его и улыбнулся: он сразу узнал глухой,
хриплый рев Короля Поло, своего лучшего быка из породы шортхорнов, трижды
премированного на калифорнийских выставках в Сакраменто. Улыбка долго не
сходила с лица Дика Форреста: он рисовал себе те новые победы, которые
готовил своему Королю Поло, -- в этом году он собирался отправить его на
Восток. Он докажет, что бык, рожденный и выращенный в Калифорнии, вполне
может соперничать с лучшими, вскормленными кукурузой, быками штата Айова и
даже с привезенными из-за моря, с их исконной родины, шортхорнами.
Улыбка погасла, Форрест потянулся в темноте к ряду кнопок над
изголовьем и нажал первую. Кнопки шли в три ряда. Скрытый свет, лившийся
сквозь стенки большой чаши под потолком, осветил спальню-веранду, с трех
сторон затянутую тонкой медной сеткой. Четвертой стороной служила бетонная
стена дома с высокими застекленными дверями.
Он надавил вторую кнопку в том же ряду, и яркий свет озарил то место на
стене, где висели часы, барометр и два термометра -- Фаренгейта и Цельсия.
Скользнув по ним взглядом, он сразу прочел их показания: время -- 4.30,
атмосферное давление -- 29,80, нормальное для данной высоты над уровнем моря
и для времени года; температура -- 36ь по Фаренгейту. Другим движением
пальца он опять погрузил во мрак измерители времени и температуры.
От нажима на третью кнопку вспыхнула его рабочая лампа, поставленная
так, чтобы свет падал сверху и сзади, не ослепляя глаз.
Первая кнопка погасила невидимую лампу под потолком; Форрест достал с
ночного столика пачку гранок, закурил сигарету и, вооружившись карандашом,
принялся их править.
Вся обстановка спальни говорила о том, что здесь живет человек,
привыкший работать. Каждая вещь в ней была целесообразна, вместе с тем на
всем лежал отпечаток отнюдь не спартанского комфорта.



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (207) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... 142, 154, 169, 180, 185
Никомах 60
Нин 80, 81
Нот 83
Нум Помпилий 64
Овидий 79, 81, 164
Орозий, Павел 15, 61, 81, 88, 155, 159, 161, 165-167, 168, 169
Оттон 124, 182
Оттон III 179
Оттон Фрейзингенский 179
Павел, апостол 28, 53, 95, 105, 129, 145, 155, 157, 164, 165, 168, 170-172, 180,
183
Паллант 87, 167
Пари, Жан де 176, 180, 182
Парменид 103, 176
Петр, апостол 13, 14, 80, 95, 99, 110-119, 133, 138, 173, 174, 177, 178, 187
Петр Испанский (см. Иоанн XXI)
Петр Ломбардский 177
Пилат, Понтий 93, 94, 133, 169, 170
Пипино, Франческо 173
Пирам 81
Пирр 70, 85, 86, 89, 167
Пистойя, Чино да 180, 182, 187
Пифагор 50
Поре, Жильбер де ла 149
Порсенна 69, 162
Приам 60, 62
Прокл 150
Псевдо-Боэций 177
Птолемей, царь Египта 82
Птолемей из Лукки 181, 185
Пушкин А.С. 171
Ревекка 152
Риччи, Пьер Джорджо 151, 152
Роберт Анжуйский 181
Ромул 65
Ростано, Энрико 152
Сайдлер Г.Л. 141
Самуил 78, 109, 110, 164, 176
Сатурн 148
Саул 78, 109, 164, 176
Семирамида 81
Сенека 66, 161
Сигерий 161
Сильвестр, папа 119, 156, 178, 180
Скала, Кан Гранде делла 151
Соловьев Вл. 18
Соломон 95, 174, 181
Сольми А. 151, 168
Сорделло 158
Стаций 147
Суза, Генрик де 175
Сципион 89
Тамириса 81, 165
Тевкр 83, 165
Тнберий 93, 94, 170
Тимофей 89
Туллий Гостилий 66, 70, 79, 84, 85, 167
Турн 62, 87, 166
Тютчев Ф.И. 18
Угуччоне из Пизы 164
Фабриций 68, 89, 161
Феб (см...

Данте Алигьери (Dante Alighieri)   
«Монархия (Указатель имён)»





© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Олег Ивашин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу [email protected] и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.londonjack.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.