Читайте также:

.. — мягким проворным дви­жением он снял сруки врача радиобраслет. Взял крохотный приемник в зубы, точно орех, сжалпокрепче — крак! — и вернул ошарашенному психиатру о..

Рэй Брэдбери (Ray Bradbury)   
«Убийца»

Лисео Скажи сейчас. Турин ..

Вега Карпио, Лопе Феликс де (Vega Carpio, Lope Felix de)   
«Дурочка»

Veuillez-vous s'asseoir, monsieur {Прошу вас, садитесь (фр.).}. Шишкин. Парле рюс, мадемуазель. Благодарствуйте. (Садится.) Погодка-то, говорю, а? Гончарова...

Булгаков Михаил Афанасьевич   
«Последние дни (Пушкин)»

Смотрите также:

Анна Мышкина. Джек Лондон

Б. Пранскус. Джек Лондон

С.Батурин. Биография Джека Лондона

Все статьи


Трагедия индивидуалиста

Творчество Джека Лондона

Трагедия художника в окружающем мире (По роману Джека Лондона «Мартин Иден»)

В чем смысл жизни (По рассказу Д. Лондона «Любовь к жизни»)

Тарасова Кристина (4 класс). Повесть Джека Лондона

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Джерри островитянин», страница 1 (прочитано 0%)

«До Адама», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Зеленый Змий», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В бухте Йеддо», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Исчезнувший браконьер», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Бог его отцов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Великая загадка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Женское презрение», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Мужество женщины», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Строптивый Ян», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Джерри островитянин






    ПРЕДИСЛОВИЕ

    Несчастье некоторых беллетристов заключается в том, что средний человек полагает, будто вымысел и ложь — одно и то же. Несколько лет назад я опубликовал «Рассказы Южных морей» note 1. Действие разыгрывалось на Соломоновых островах. Сборник рассказов удостоился похвалы критиков, признавших в нем весьма почтенный плод фантазии. Что же касается реализма, то его, по их мнению, там не оказалось. Конечно, как известно всякому, волосатые каннибалы исчезли с лица земли, а следовательно, не разгуливают нагишом и не отрубают голов друг другу, а иной раз и белому человеку. Ну, так слушайте! Эти строки я пишу в Гонолулу, на Гавайях. Вчера на пляже Вайкики со мной заговорил один незнакомец. Он упомянул о нашем общем друге, капитане Келларе. Когда я на «Миноте» — судне, вербовавшем чернокожих рабочих, — потерпел крушение у Соломоновых островов, спас меня этот самый капитан Келлар, шкипер вербовщика «Евгения». Незнакомец сообщил мне, что чернокожие завладели головой капитана Келлара. Ему это было известно. Он был уполномочен матерью капитана Келлара ликвидировать его имущество. Слушайте дальше! На днях я получил письмо от верховного комиссара британских Соломоновых острововnote 2 мистера К. М. Вудфорда. Он вернулся на свой пост после длительного отпуска, проведенного им в Англии, где он устраивал сына а Оксфордский университет. Порывшись на полках любой общественной библиотеки, можно извлечь на свет книгу, озаглавленную «Натуралист среди охотников за головами». Мистер К. М. Вудфорд и является этим натуралистом и автором данной книги. Вернемся к письму. Повествуя о своих повседневных заботах, мистер Вудфорд мимоходом упоминает о только что выполненном специальном задании. Выполнение его задержалось из за его поездки в Англию. То была карательная экспедиция на соседний остров, между прочим, и для поисков голов некоторых наших общих друзей белых: негоцианта, его жены, детей и клерка. Экспедиция прошла успешно, и м р Вудфорд заканчивает свое повествование об этом эпизоде такими словами: «Особенно поразило меня отсутствие страдания и ужаса в их лицах, выражавших скорее безмятежное спокойствие». Заметьте — это он пишет о людях своей же расы, о людях, хорошо ему знакомых и частенько обедавших с ним в его собственном доме. Многие друзья, с которыми я сиживал за обедом в те удалые, веселые дни на Соломоновых островах, погибли таким же образом. Бог мой! Я отплыл на кече «Минота», шедшем на Малаиту вербовать рабочих, и взял с собой жену. На двери нашей каюты еще видны были следы топора, свидетельствуя о событии, происшедшем несколько месяцев назад, когда отрубили голову капитану Маккензи, бывшему в то время шкипером «Миноты». Подходя к Ланга Ланга, мы увидели британский крейсер «Кёмбриен», удалявшийся после обстрела одной из деревень. Не имеет смысла обременять введение к моему рассказу дальнейшими деталями, каковых, утверждаю, я могу привести множество.




Страницы: (124) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... - Ты только
посмотри туда, дедуля, только посмотри! И там деревья, и там! И совсем снаружи не темно.
Мне так не нравится, когда снаружи темно, а тебе?

Макс подался вперед и ласково взъерошил мягкий белый хохолок девчушки.

- Да, Элиза, мне тоже не нравится, когда там темно. Но и тогда была не совсем полная
тьма, а отныне никакой тьмы вообще не будет. А теперь лети к бабушке. Она специально для
тебя придумает какое-нибудь пирожное. Так что вперед - и бегом!

Он с улыбкой проследил за удаляющимися фигурами жены и внучки, но когда он по-
вернулся к сыну, глаза его вновь стали серьезными.

- Итак, Артур?

- Да, папа?

- Нельзя терять время, сынок. Мы должны немедленно приступить к строительству.
Подземному строительству.

- Подземному? - Артур отшатнулся, и на его лице появилось испуганное удивление.

- Раньше я молчал, но это вопрос жизни. Любой ценой мы должны исчезнуть из поля
зрения Системы. На Венере тоже есть земляне… чистокровные. Правда, их немного, но от
этого они не изменились. И они не должны нас обнаружить - по крайней мере, до тех пор,
пока мы не подготовимся ко всему, что может нас ожидать. А на это потребуются годы.

- Но подземные жилища, отец! Жить, как кроты, вдали от воздуха и света! Нет, мне это
не по душе.

- Какая чушь! Не стоит излишне драматизировать. Жить мы будем на поверхности. Но
энергостанции, запасы пищи и воды, лаборатории - все должно находиться под землей и
быть неуязвимым. - Старый твини раздраженно отмахнулся от этой темы. - Забудь об этом
до поры, до времени. Я хочу поговорить кое о чем другом, о чем мы уже однажды спорили.

Глаза Артура застыли, уставившись в потолок. Макс поднялся и опустил руки на мус-
кулистые плечи сына.

- Мне уже шестьдесят, Артур. И сколько я еще протяну - не знаю. В любом случае,
лучшие мои годы уже прошли, так что будет разумнее, если я передам руководство более
молодому, более энергичному человеку...

Айзек Азимов (Isaac Azimov)   
«Полукровки на Венере»





© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Олег Ивашин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.londonjack.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке "Библиотеки зарубежной фантастики и фэнтези".
IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.