Читайте также:

Сегодня личность как вид практически вымерла. Ей на смену пришел робот - конечный продукт индустриальных достижений нашего века. Страдания ми..

Миллер Валентин Генри   
«Мир Секса»

Но играть он не способен. Попробуйте превратить театр из места поучений в место развлечений, и театр сделается для него не то чтобы настоящим балаганом, но ист..

Шоу, Джордж Бернард (Shaw, George Bernard)   
«Три пьесы для пуритан»

Слава источника разнеслась по всей стране, пилигримы тянулись сюда даже с Пиренеев, и вскоре воды стало не хватать. Недалеко протекала р..

Ярослав Гашек (Jaroslav Hasek)   
«Уши святого Мартина»

Смотрите также:

Б. Пранскус. Джек Лондон

С.Батурин. Биография Джека Лондона

Анна Мышкина. Джек Лондон

Все статьи


Трагедия художника в окружающем мире (По роману Джека Лондона «Мартин Иден»)

В чем смысл жизни (По рассказу Д. Лондона «Любовь к жизни»)

Анализ произведения “Мартин Иден”

Тарасова Кристина (4 класс). Повесть Джека Лондона

Мир, в котором все решают деньги (По роману Джека Лондона «Мартин Иден»)

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Зеленый Змий», страница 1 (прочитано 0%)

«До Адама», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Зеленый Змий



Джек Лондон. Зеленый Змий

(в сокращении).

- Как ты голосовал по вопросу об избирательном праве женщин? - спросила
Чармиан.
- Я голосовал за него.
Она удивленно воззрилась на меня. Надо сказать, что в дни молодости
моей, несмотря на пламенный демократизм убеждений, я всегда был противником
избирательного права женщин. Когда же я стал старше и более терпимым, то без
особого энтузиазма признал его в качестве неизбежного социального явления.
- Скажи толком, почему ты голосовал за него? - спросила Чармиан,
- Когда женщины получат право голоса, то они будут голосовать за
запрещение спиртных напитков,- сказал я.- Одни лишь жены, сестры и матери
сумеют вбить последний гвоздь в гроб Зеленого Змия.
- Но я думаю, что ты в прекрасных отношениях с Зеленым Змием,- прервала
меня Чармиан.
- Да, я друг его и всегда был им. С другой стороны, я теперь враждую с
ним, как и раньше враждовал. Я всегда больше враждую с ним тогда, когда он
обретается со мною, и когда я с виду наиболее дружен с ним. Он царь лжецов,
а вместе с тем и самый откровенный из правдолюбцев. Он всесильный товарищ,
который вводит тебя в общество богов. Кроме того, он союзник Великой
Безносой. Пути его ведут к голой истине и к смерти. Он дарует
проницательность зрения и нечистые сны. Он - враг жизни и учитель мудрости
паче житейской мудрости. Он - кровавый убийца и губитель молодости.
... Я сделал для Чармиан краткий очерк моей жизни и объяснил ей, каким
образом сложилась моя личность...
- Суть дела в том,- заключил я свою речь,- что я пристрастился к
алкоголю, главным образом, благодаря доступности его. Он мне не нравился, и
я издевался над ним, а все же в конце концов мною овладели желания пьяницы.
Целых двадцать лет прошло, пока желания эти не укоренились во мне, а теперь
уже они возрастают в течение десяти лет. Но результаты утоления желаний этих
далеко не хорошие.
- Это не может облегчить жизни,- сказала Чармиан.
- Вот именно,- ответил я.- В этом и есть самое тяжелое наказание. Вот
почему я сегодня голосовал за изменение закона!
... Жены, сестры и матери терпят от последствий алкоголя. Когда же они
добьются права голосования, то они непременно будут голосовать за запрещение
крепких напитков. Хорошо то, что подрастающее поколение даже не почувствует
никаких лишений вследствие отсутствия вина. Так как оно не будет иметь
доступа к алкоголю и само по себе не чувствует никакого влечения к нему, оно
не будет ощущать отсутствия алкоголя...
- Почему бы тебе не написать обо всем этом ради подрастающей молодежи?
- спросила Чармиан.- Почему бы не писать, чтобы указать матерям, сестрам и
женам, как им следует голосовать?..

II

Я буду просить о сочувствии читателя: так как сочувствие есть
понимание, то прошу начать с попытки понять меня и все то, о чем я буду
писать.




Страницы: (62) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

..... Мы
похоронили его как полагается, и теперь он покоится, завернутый в холст
с ядром в ногах и ядром в головах, у острова Дель Джильо. Мы привезли
вдове его крест и шпагу. Стоило, - прибавил юноша с нечаяной улыбкой, -
стоило десять лет воевать с англичанами, чтобы умереть, как все, в пос-
тели!
- Что поделаешь, Эдмон! - сказал арматор, который, по-видимому, все
более и более успокаивался. - Все мы смертны, и надо, чтобы старые усту-
пали место молодым, - иначе все бы остановилось. И так как вы говорите,
что груз...
- В полной сохранности, господин Моррель, я вам ручаюсь. И я думаю,
что вы продешевите, если удовольствуетесь барышом в двадцать пять тысяч
франков.
И видя, что "Фараон" уже миновал круглую башню, он крикнул:
- На марса-гитовы! Кливер-нирал! На бизань-шкот! Якорь к отдаче изго-
товить!
Приказание было исполнено почти с такой же быстротой, как на военном
судне.
- Шкоты отдать! Паруса на гитовы!
При последней команде все паруса упали, и корабль продолжал скользить
еле заметно, двигаясь только по инерции.
- А теперь, не угодно ли вам подняться, господин Моррель, - сказал
Дантес, видя нетерпение арматора. - Вот и господин Данглар, ваш бухгал-
тер, выходит из каюты. Он сообщит вам все сведения, какие вы только по-
желаете. А мне надобно стать на якорь и позаботиться о знаках траура.
Вторичного приглашения не понадобилось. Арматор схватился за канат,
брошенный Дантесом, и с ловкостью, которая сделала бы честь любому моря-
ку, взобрался по скобам, вбитым в выпуклый борт корабля, а Дантес вер-
нулся на свое прежнее место, уступая разговор тому, кого он назвал Данг-
ларом, который, выйдя из каюты, действительно шел навстречу Моррелю.
Это был человек лет двадцати пяти, довольно мрачного вида, угодливый
с начальниками, нетерпимый с подчиненными. За это, еще более чем за ти-
тул бухгалтера, всегда ненавистный матросам, экипаж настолько же его не-
долюбливал, насколько любил Дантеса.
- Итак, господин Моррель, - сказал Данглар, - вы уже знаете о нашем
несчастье?..

Дюма Александр (Alexandre Dumas)   
«Граф Монте-Кристо (Части 1-3)»





© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Олег Ивашин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.londonjack.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке "Библиотеки зарубежной фантастики и фэнтези".
IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.