КУЗАКОВ (забеспокоился). Слушай, а может, он клинья подбивает, а? ГАЛИНА. Ну что ты. Ему уже лет под пятьдесят. Да и глупости все это. Ты ведь знаешь...
Ты не исключение. У тебя комплекс моей неполноценности. Как известно, Лаврентию Берии поставляли на дом миловидных старшеклассниц...
-- Дорогие солдаты,-- ораторствовал фельдкурат Ибл,-- представьте себе: сейчас сорок восьмой год и только что победоносно окончилась битва у Кустоццы...
Джек Лондон (Jack London) (1876 г. - 1916 г.) - американский прозаик, новеллист, публицист.
Родился 12 января 1876 в Сан-Франциско. Родители разошлись до рождения писателя. Джека усыновил отчим, овдовевший фермер Джон Лондон. Семья была небогатой, трудовой: Джеку пришлось, не доучившись в школе, с ранних лет зарабатывать себе на жизнь. Он трудился на джутовой и консервной фабриках, зарабатывал в качестве "устричного пирата", морского патруля, почти полгода плавал на шхуне "Сазерленд", добывая котиков в Тихом океане, побывал на Аляске в качестве золотоискателя. Весь этот богатейший запас впечатлений реализовался позднее в его рассказах.
Джек Лондон - человек, сделавший себя сам. Он с детства любил книги, читал как художественную литературу, так и философские и социологические труды.
Умелец, моряк, впоследствии фермер, познавший тяжесть физического труда, Лондон всю жизнь жадно поглощал знания и уже в ранние годы загорелся мечтой стать писателем. Первый рассказ - "За тех, кто в пути" "пробился" в печать в 1899 г., что открыло ему двери многих издательств и журналов, до того его отвергавших. Его сборники рассказов "Сын волка", "Бог его отцов", "Дети мороза" и др., рисующие волевых, мужественных людей в условиях "белого безмолвия" сурового Севера, осуждающие трусов и предателей, принесли ему широчайшую известность.
- Разломали старую "Таганку" - Подчистую, всю, ко всем чертям!. - Что ж, шофер, давай назад, крути-верти назад свою баранку, - Так ни с чем поедем по домам.
Или нет, шофер, давай закурим, Или лучше - выпьем поскорей! Пьем за то, чтоб не осталось по России больше тюрем, Чтоб не стало по России лагерей!
1963
x x x
Мы вместе грабили одну и ту же хату, В одну и ту же мы проникли щель, - Мы с ними встретились как три молочных брата, Друг друга не видавшие вообще.
За хлеб и воду и за свободу - Спасибо нашему советскому народу! За ночи в тюрьмах, допросы в МУРе - Спасибо нашей городской прокуратуре!
Нас вместе переслали в порт Находку, Меня отпустят завтра, пустят завтра их, - Мы с ними встретились, как три рубля на водку, И разошлись, как водка на троих.
За хлеб и воду и за свободу - Спасибо нашему советскому народу! За ночи в тюрьмах, допросы в МУРе - Спасибо нашей городской прокуратуре!
Как хорошо устроен белый свет! - Меня вчера отметили в приказе: Освободили раньше на пять лет, - И подпись: "Ворошилов, Георгадзе".
За хлеб и воду и за свободу - Спасибо нашему советскому народу! За ночи в тюрьмах, допросы в МУРе - Спасибо нашей городской прокуратуре!
Да это ж математика богов: Меня ведь на двенадцать осудили, - Из жизни отобрали семь годов, И пять - теперь обратно возвратили!
За хлеб и воду, и за свободу Спасибо нашему советскому народу, За ночи в тюрьмах, допросы в МУР-е Спасибо нашей городской прокуратуре.
1963
Я женщин не бил до семнадцати лет
Я женщин не бил до семнадцати лет - В семнадцать ударил впервые, - С тех пор на меня просто удержу нет: Направо - налево я им раздаю "чаевые"...